Диксон Франклин - Тайна Домика На Утесе



ТАЙНА ДОМИКА НА УТЕСЕ
Франклин У. ДИКСОН
ПОДЗОРНАЯ ТРУБА
- Итак, вы хотите помочь мне в расследовании еще одного уголовного дела? - улыбнулся сыновьям всемирно известный сыщик Фентон Харди.
- Пап, ты же сказал, что работаешь сейчас над очень запутанным случаем, - начал Фрэнк. - Не могли бы мы с Джо принять в этом какое-то участие?
Мистер Харди посмотрел в окно своего кабинета на втором этаже, словно отыскивая ответ на улицах Бейпорта, где жила семья Харди. Наконец, оторвав взгляд от окна, он внимательно посмотрел на сыновей.
- Хорошо. Как вы отнесетесь к тому, чтобы разыскать нескольких контрабандистов
- Ты это нам поручаешь? - Глаза у Джо Харди заблестели.
- Минуточку, - сыщик поднял руку. - Я не говорил захватить их; я только сказал - обнаружить.
- Но даже это - важное задание. Спасибо за доверие, - ответил Фрэнк.
Худощавый, спортивного вида детектив отошел в угол кабинета, где стоял длинный узкий чемодан. Постукивая по нему, он сказал:
- Вы прекрасно знаете, как пользоваться этой подзорной трубой. Как насчет того, чтобы установить ее на высоком мысе за городом и понаблюдать за океаном? Я имею в виду место в восьми милях севернее конца залива.
- Отлично! - воскликнул семнадцатилетний Джо, его голубые глаза горели нетерпением.
Фрэнк был на год старше брата, более спокойный и уравновешенный; он спросил серьезно:
- Ты примерно знаешь, кто эти контрабандисты?
- Знаю, - ответил мистер Харди своему высокому темноволосому сыну. - Я подозреваю, что в нашем районе действует некий Филикс Снатсмен. Сейчас я вам расскажу все более подробно.
Из его рассказа ребята узнали, что международная фармацевтическая фирма поручила ему установить причины пропажи партий дорогостоящих лекарств. Сообщения о кражах поступали из разных районов Соединенных Штатов. Повсюду была подключена местная полиция, но выявить что-либо существенное ей пока не удалось.
- Штаб-квартира фирмы находится в Индии, - продолжал детектив. - Они и пригласили меня этим заняться. Я уверен, что кражи лекарств - результат контрабанды, причем очень хитро осуществляемой. Поэтому я и подозреваю Снатсмена.

Снатсмен - хорошо известный преступник, он занимался этим рэкетом и раньше. Отсидев в тюрьме длительный срок, он после того, как его выпустили, исчез из виду.
- И ты думаешь, что именно он работает в районе Бейпорта? - присвистнув, спросил Джо. - В нашем городке становится не так уж безопасно!
- Мы очистим его от преступников! - заявил мистер Харди с нотками решительности в голосе.
- Где надо установить подзорную трубу? - с нетерпением спросил Фрэнк.
- На участке, принадлежащем Филиксу Поллитту. У ворот есть указатель с его фамилией. Многие годы старик Поллитт жил в одиночестве, а примерно месяц назад его нашли в доме мертвым, и с тех пор это место пустует.
- Оттуда, наверное, открывается огромное пространство по обе стороны берега и на много миль виден океан, - заметил Фрэнк.
Мистер Харди взглянул на часы.
- Сейчас половина второго. Вы можете отправиться туда, какое-то время понаблюдать и к ужину успеете вернуться.
- Конечно, успеем, - ответил Джо. - На мотоциклах долетим туда и обратно в один момент.
Отец улыбнулся, предостерегая их от слишком быстрой езды.
- Эта подзорная труба - инструмент дорогостоящий. Чем меньше тряски, тем для нее лучше.
- Понял, - ответил Джо. - Эта информация о контрабандистах предназначается только для нас или ты разрешаешь нам прихватить с собой парочку друзей?
- Конечно, я не хочу, чтобы об этом трубили по всему городу, - сказал мист