Донаджо Эмио - По Соображениям Безопасности



Эмио Донаджо
ПО СООБРАЖЕНИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ
Перевод с итальянского Л. Вершинина
Не думаю, чтобы на Базе теорию нуль-пространства знало
больше пяти-шести человек. Я принадлежу к их числу. Сегодня
началась моя работа на Базе, расположенной в районе, где я
родился и вырос. Теперь я техник. И, судя по всему, играю
немаловажную роль в системе противоракетной обороны страны.
Начальство считает меня первоклассным специалистом, хотя
из-за постоянного напряжения я кое-что и позабыл. Но, разу-
меется, самые незначительные подробности. Ну, скажем, когда
началась "холодная война". Одно я знаю точно: мир разделен
на два блока. Наш блок построил свои мощные базы, а вражес-
кий - свои. Каждый из нас, техников Базы, имеет свое особое
задание, смысл и значение которого нам неизвестны. Неизвест-
ны по соображениям безопасности.
Мы живем поистине в счастливое время. Каждый человек рож-
дается с предопределенной заранее судьбой. Так что у него
нет никаких забот. Свои детские годы он проводит в подземном
городе вблизи Базы и только раз в год поднимается на поверх-
ность, чтобы посмотреть на деревья, поля, небо. Первый раз
эта прогулка кажется ему чудесной, но потом начинает изрядно
надоедать.
В наш век непостижимого технического прогресса почти ни-
кому не приходится учиться. Новорожденному младенцу вводятся
в мозг профессиональные навыки и самые общие сведения об ок-
ружающем мире. Ну, например, вам предназначено выращивать
картофель, а вашему соседу - чинить провода. И вы уже не в
силах что-либо изменить, Впрочем, никто этого и не хочет.
А я вот учился. Целые дни проводил в "камере интеллекта".
Я хотел изменить свою судьбу и жаждал знаний. "Согласно тео-
рии нуль-пространства, можно..." бесконечное число раз пов-
торял робот-инструктор.
Учиться мне было тяжко. Я мучительно напрягал ум, стара-
ясь не упустить ни слова из объяснений. Ведь изначально мне
было предойределено оставаться земледельцем класса Б. Мои
сверстники весело играли на цементном полу подземного тунне-
ля, а я каждое утро с трепетом ждал появления робота-инс-
труктора.
- Земледелец класса Б, желаете ли вы продолжить учебу?
- Да, - отвечал я с дрожью в голосе.
- Вы уверены, что желание это не каприз и не прихоть?
- Да, - не задумываясь отвечал я.
- Тогда сегодня вы снова подниметесь на поверхность.
И я поднимался. Вначале лифт бесконечно долго тащил меня
наверх. А затем начинался подъем по цементным ступенькам
длиннющей лестницы. Почти всегда наши вылазки совершались
ночью. Дул холодный, порывистый ветер, и я с замиранием
сердца ступал по грязной и мягкой земле. Кругом царила пуга-
ющая тишина. От лесов и необработанных долей исходил отвра-
тительный гнилостный запах. Я с трудом передвигался по мок-
рой траве. Постепенно меня охватывал непреодолимый страх,
мне казалось, что враг нападет именно сейчас, сию минуту.
Нет, мне трудно объяснить, как это ужасно - каждый день
подниматься на поверхность. А главное, оставаться одному в
поле, когда тебя от Базы отделяет не менее ста метров. Даже
робот отсиживался в укрытии и все инструкции передавал с по-
мощью миниатюрного телевизора. Да это и понятно: разумно ли
подвергать сильнейшему риску робота только потому, что како-
му-то земледельцу класса Б вздумалось стать техником!
И вот теперь я вошел, наконец, в число шести человек на
Базе, знающих теорию нуль-пространства...
Мне выдали белый комбинезон с красным диском на рукаве.
Отныне я техник низшей ступени. Младший техник отвел меня в
опе